Sõna język francuski tõlge poola-inglise

  • French
    us
    As it is put so well in French: 'qui trop embrasse mal étreint'. Jak to trafnie ujmuje język francuski: "qui trop embrasse mal étreint”. I now have a request for Mr Daul, and will therefore continue in French. A teraz mam prośbę do pana posła Daula, dlatego przejdę na język francuski. The words 'as appropriate' have not been properly translated into French. Słowa "stosownie do okoliczności” nie zostały właściwie przetłumaczone na język francuski.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat